taotaobujue 的个人资料涛涛不绝照片日志列表 工具 帮助
11月17日

网络媒体乱弹

 

网络媒体让我越来越失望。

今天在东京用手机上wap查阅邮件,够奢侈了,这个月的电话费肯定是要继续涨了。但是因为工作性质的问题,电话可以不接,邮件还是不得不看。主任今天给我转发了一个邮件。打开后是一个链接,而且是领导的领导发来的。估计比较重要,但是用手机看不了链接,于是到酒店后利用放东西的大概10分钟迅速开电脑上网。

打开后,果然是一则新闻《我国3G发牌不会晚于明年2月》。和大多人士一样,我早就对3G牌照发放失去了兴趣。当然也不能说完全失去,只是现在大多数说法、传言都不会可靠。就像昨天爱立信CEO思文凯在回答CitiBank的分析师关于预测何时中国发放牌照的时候说的话,”We have heard too much, speculated too much. Maybe, next year.” 然后主持人解嘲说, 这是每年相同的答案。台下一片哄笑,因为主持人道出了真话,每年大家都说明年可能发放牌照,后来都被放鸽子了。当然大多是一厢情愿,政府可从来没有真正明明白白地承诺过。

 

不过最可笑的事情不是3G牌照发放本身。我国3G发牌不会晚于明年2月》的标题还是让我紧张了一下。 看起来像是个官员说的。不过通读全文,根本不是这回事。文章本身没有什么问题。 “业内人士指出,这一时间已经为期不远,估计在明年2月份之前”。“大唐移动总裁唐如安更是估计,最迟明年2月前,中国3G发牌政策,至少是TD政策将基本明朗;届时,国内3G市场有望一触即发

 

如果我做标题,至少加上“预计”一词,模糊一下。但是标题中没有,而且很抓眼球,只要是关注这个行业的人,都可能会点击看一下,当然结果估计是很失望。其实这个新闻是一个传统报纸写的,而且写得还不错,信息量也很好。不过这个标题还是毁了它很多,网络编辑对原文作者没有显示出足够的尊重。

 

想起来另外一件事情。大约3-4年前,我写了一篇关于TD-SCDMA前景的分析,采访了几位分析师,他们当时认为TD的商业化前景不妙。后来国外几家媒体转载,其中一家加了一个标题:中国政府会放弃TD-CDMA吗?回来几个国内的网络媒体翻译过来,而且只注明据国外媒体报道,也不说清楚到底哪一个国外媒体说的,标题变成了中国政府将放弃TD-SCDMA, 问号没有了。当时我很恼火。国外媒体加的标题我觉得有些偏差,但也不至于太出格。但是国内网络媒体实在是太离谱了。从字面看与我无关,因为中文报道只是说外电报道,没有我的名字和报社的名字,但是此行为及其恶劣,起码的新闻素养都没有。我还是觉得应该较一下劲。 

打电话给新浪的编辑抗议,结果对方虽然相熟,但是反应很不积极。结果大事化小,小事化了,最后不了了之。毕竟上面没有我的名字,对方可以想,与你何干?再说了,最初的原文到底还是不是你呢? 

我一向对网络还是抱有崇敬之情。正是由于中国的网络新闻,大家在一个信息相对匮乏的空间里,可以从尽可能的途径获得尽可能多的信息,尤其是与传统媒体相比。我们每个人本身也是受益者。这也是解释为什么网络新闻能够在中国获得极大的成功。而且网络新闻对传统媒体的冲击迫使传统媒体寻求变革。这虽然是全球趋势,但是在中国尤为明显。传统媒体的大多数垄断优势在快速失去。而传统媒体工作者也不得不放下架子,勤奋工作,因为网络媒体已经压得大家喘不过气了。而且网络媒体的人本身大多勤奋,特别是像小徐同学这样的小蜜蜂无论如何都值得尊敬。

 

但是中国网络媒体也实在是太过于庸俗。编译国外媒体的报道本身就是侵犯著作权。这一点先不说,竟然都是概以“据外电报道” 。我也不知道这是谁定的规矩。

 

标题经常耸人听闻。我也做过编辑,非常明白起标题是一件很难的事情。但是这不代表不能不负责任。标题再短,你也不能把一个可能的事情说成确定的事情,这是一个极大的误导。而且这个词很短,英文中说may或者could, 中文中说“可能”或者“或”。

 

听说网络新闻起标题的原则就是要抓眼球,要尽量是比较耸人听闻的。这个我没有核实过。如果真是如此,我可真的要大大鄙视了!

 

网络新闻、草根文化、博客等等都是不可抗拒的。但是无论任何信息的发布,还是要一些journalism的。

 

我现在还是相信,网络新闻不会完全取代传统媒体,就像电视不会取代报纸和广播一样。只是网络新闻的进一步发展会让传统新闻活得越来越难看。或者说,它不会死,但是过着生不如死的生活。

 

在中国,这一点可能更明显。网络新闻的大发展本来就是有原罪的。网络媒体利用当初著作权缺位的现实情况,迅速以copy & paste 成长起来。长大后,传统媒体不得不慢慢成为附庸。即使是网络媒体支付转载费用,那也是极其不公平的条款。更何况新京报现在还在状告TOM网违法转载,说明Copy&paste的时代还继续存在。 

在目前的架构下,网络媒体也是以最低的发行成本,获得最高的收入。而传统媒体是以很高的成本,获得很低的收入。举个例子,传统媒体的编辑成本很高,内部审查的流程很多。因为必须这样来保证较高的准确性。媒体报道没有不出错的,但是媒体要做的就是要尽量减少,这也是为什么很多传统媒体要经常登更正的原因。(登更正不是一件特别丢人的事情,没有一家媒体敢说自己没有犯过错误或者出现瑕疵。人名、地名、常识性错误如果吹毛求疵是很常见的。况且采访对象如果刻意误导,本身就很难甑别。唯一可做的事情是尽最大可能避免。我所在的媒体到目前几乎没有登过更正,这才是一个比较丢人的事情)

 

在中国,网络媒体和传统媒体的关系基本上就是商人和农民的关系。农民种地将粮食以极低的价格卖给商人,商人将粮食加工,以较高的价格卖给其他客户。如果只是这种简单的契约关系也罢了。只是现状是,商人加工的时候经常出问题,而受伤害的往往是农民。你把粮食没有种好!?由于信息渠道的问题,往往农民没有办法去解释。

 

说那么多,还不如拿一个例子来说明。这是我见过比较离谱的报道。这个错误也见诸于传统媒体,不过这个例子的意义是,传统媒体会尽可能通过复杂的编辑流程避免这个错误。如果没有避免,责任人很可能会受到责罚。况且,如果这种处理方式经常出现,可能会给传统媒体带来信誉上的损失。还好,这个报道的处理方式是“据外电报道”,没有具体点名。当时我专门查过,是路透社的报道,不过原文是正确的。

 

几家国内网络媒体的译文:大概是

“诺基亚手机部的老板说,下个月将会推出摩托罗拉Q系列手机,而且希望大卖,打败诺基亚”。

 

 

11月15日

邪门

 

 

邪门!这几天倒霉的事情都被我碰上了。

 

昨天到了日本,今天晚上就发生了8.1级地震。刚开始一无所知。在电视换台的时候发现日本的电视里有“津波”警报,一时不太明白。后来看CNNBBC, 才知道那是海啸的意思, 吓了一跳。仔细看新闻才明白是因为发生了地震。

 

回想起来,今天晚上坐地铁的时候,列车突然停了一下。当时以为是什么小事故,现在想想可能是地震发生后政府发出警报,所有车暂停了吧。

 

118日,也就是星期三,一大早出门去开会。刚一下楼还没出院子竟然莫名其妙摔了一跤,牛仔裤磕出一个大洞,只好回家,然后发现膝盖一大块皮磕掉了。后来左思右想,当天早上不适合出门,于是决定坚决不去开会了。

 

星期六去参加新闻集团的一个超级烂会。去之前,公关公司打电话说,希望不要在周日出稿。当时还窃笑,不愧是新闻业里的公司,非常明白周日没有人看报纸。会议傍晚545开始,大约20分钟就结束了,可算是见识了一个超短的发布会。刚到会场,对方竟然说不许采访。一肚子火,只好眼睁睁看着默多克和王建宙在眼前晃悠。

 

发布会本身没有太大意思,于是乘地铁回家。结果途中地铁好像撞了什么东西,或者是电线掉了下来。列车猛地停在了桥上,紧接着电源断了,车厢内只有备用的灯是亮着的。刚开始并没有什么,车内还相对平静。后来列车员广播通知,说列车出现临时故障,请大家协助维持秩序。结果是很多人面面相觑,有些人甚至赶快打电话向家里报告,还有人在讨论如果从车里出去,从桥上怎么下去。我于是明白为什么人困在电梯里会害怕,特别是没有照明的时候会恐惧。

 

后来还好,城铁大约10几分钟后恢复了正常,安全到家。

 

回想起来,这几天一直都是这些奇怪的事情,到了日本也是一样。

 

后天要去一下海边,希望不要有什么事情发生。